Obra asoleyada en volume
GONZÁLEZ, María Teresa (1987): Collaciu de la nueche. Xixón, l’autora. [«Estragal» de Xuan Xosé Sánchez Vicente].
GONZÁLEZ, María Teresa (1989): Ochobre. Avilés, Ediciones Azucel.
GONZÁLEZ, María Teresa (1990): Con húmedos lamentos de felino. Xixón, Sociedad Cultural Gesto. [Col. Cuadernos Cálamo 7].
GONZÁLEZ, María Teresa (1993): Heliocentru. Uviéu, ALLA. [Col. Llibrería Académica 23].
GONZÁLEZ, María Teresa (1994): La casa y otros cuentos. Uviéu, Ediciones Trabe. [Col. Incla interior 12].
GONZÁLEZ, María Teresa (1996): Poesía completa. Xixón, Atenéu Obreru de Xixón. [Prólogu de Xosé Bolado. Col. Tiempu de Cristal I].
GONZÁLEZ, María Teresa (2008): Obra Completa. Uviéu, Conseyería de Cultura y Turismu & Trabe. [Estudios de Xuan Xosé Sánchez Vicente, «La poesía de María Teresa González»; Antón García, «María Teresa González, una muyer que cuenta»; Vicente García Oliva, «Prólogu a ‘Inéditos’»].
GONZÁLEZ, María Teresa (2008): Antoloxía Lliteraria. Uviéu, Conseyería de Cultura y Turismu & Suburbia Ediciones. [Edición non venal].
GONZÁLEZ, María Teresa (1989): «Poética», en Xosé Bolado (ed.), Antoloxía poética del Resurdimientu. Xixón, Atenéu Obreru de Xixón: 43-44. [Col. Deva 10].
GONZÁLEZ, María Teresa (1991): «A mou de presentación», n’Heliocentru. Mieres, Imprenta Turón, edición de La Currimanxa, Imprenta Turón: 3. [Con un poema más que la edición de l’ALLA].
Presencia n’antoloxíes y obres colectives
A Federico García Lorca (homenaxe colectivu). Xixón, Atenéu Obreru de Xixón, 1987: 111. [Col. Deva 3].
Andrés Solar: un homenaxe. Candás, Asociación d’Escritores Asturianos, 1990: 67.
ÁLVAREZ LLANO, Ánxel (ed.) (1994): Antoloxía del cuentuasturianucontemporaneu. Mieres, Editora del Norte: 67-71.
ARGÜELLES, José Luis (ed.) (2010): Toma de tierra. Poetas en lengua asturiana. Antología 1975-2010. Xixón, Ediciones Trea: 173-189.
BOLADO, Xosé (ed.) (1989): Antoloxía poética del Resurdimientu. Xixón, Atenéu Obreru de Xixón: 53-62. [Col. Deva 10].
El secretu de la lluvia (antoloxía de narradores). Uviéu, Asociación d’Escritores Asturianos, 1992: 75-82.
Empobinaos pel to andar (antoloxía de poetes). Xixón, Centru Territorial de TVE n’Asturies, 1988: 55-56. [El poema equí asoleyáu, «Memoria de mioma», algamó un accésit nel III Concursu de Poesía en Bable del Centru Territorial de RTVE n’Asturies].
La patria de la piel.Muestra de poesía amorosa. Uviéu, Asociación d’Escritores Asturianos, 1992: 35-38.
Muyeres que cuenten (antoloxía de narradores). Uviéu, Ediciones Trabe, 1995: 13-27.
FIERRO BOTAS, Federicu & Alexey YÈSCHENKO (eds.) (2000): Antoloxía Poética Asturiana (edición billingüe asturiano-rusu). Xixón, Coleutivu Manuel Fernández de Castro: 170-177.
SÁNCHEZ TORRE, Leopoldo (ed.) (1995): Les muyeres y los díes de la poesía asturiana contemporá¬nea (antoloxía de poetes). Mieres, Editora del Norte: 41-56. [Hai tamién una primera edición, más curtia, col mesmu títulu en Revista ZURGAI: «Mujeres Poetas. Monográfico», Junio 1993.Bilbao, Ed. Zurgai, 1993, páx. 105].
TREXU, Helena (ed.) (2014): Poética de muyeres (antoloxía de muyeres poetes). Xixón, Ed. Grupu Epona: 47-51.
Tornes a otres llingües
DÍAZ, Monchu & Ana VIVES: «Traducció, torna al catalán de cinco poemes de María Teresa González», en Lliteratura. Revista Asturiana de Lliteratura 16 (1999): 62-67.
DIF, Jean: Torna al francés d’un poema de Mª Teresa González. Disponible n’Internet en: http://jean.dif.free.fr/Textes/Nlautre.html.
Versión castellana de «Espérame/ente les cais vacíes…», Revista Bustarviejo 154. [Bustarviejo, 1990].
Obra suelta ordenada per feches (toa ella, recopilada dempués en volume)
«Nesta hora» en Lletres Asturianes 11 (1984): 54.
«Sin títulu» en Lletres Asturianes 15 (1985): 28.
«Cincu poemes» en Lletres Asturianes 20 (1986): 29-31.
«Fuxida del espantu», Lletres Asturianes 22. (1986): 109-110. [Primer Premiu nel I Concursu de Poesíes de Comisiones Obreres d’Asturies].
«Playa de San Llorienzu» en Lletres Asturianes 22 (1986: 111). [Primer premiu nel Concursu Fortuna Balnearia del Atenéu Obreru de Xixón (1986)].
«Dempués de la folixa…» n’El Comercio 7/05/1987.
«L’ecu la caricia» en Lletres Asturianes 24 (1987): 49-50.
«Los suaños fráyanse» n’El Comercio 19/05/1988.
«Xuegos de desamor» en Lletres Asturianes 29 (1988): 46.
«Tres poemes» en Lletres Asturianes 32 (1989): 34-35.
«Qué fadrás» n’El Comercio 4/05/1990.
«De la fría solitú de les estatues» en Lletres Asturianes 37 (1990): 20-22.
«Na envoltura perfeuta» n’El Comercio 3/05/1991.
«Cuatru poemes» en Lletres Asturianes 30 (1991): 15.
«Faime compaña’l silenciu» n’El Comercio 8/05/1992.
«Habrá otres llunes…» n’El Comercio 8/05/1992.
«Carta al collaciu de la nueche» en suplementu Cultura de La Nueva España 8/10/1992.
«Sin título» en Lletres Asturianes 48 (1993): 15.
«Daquién cinceló’l mieu nos tos güeyos…» en suplementu Cultura de La Nueva España 8/05/1993.
«Piel de brea» en suplementu Cultura de La Nueva España 7/05/1994.
«Memoria d’iviernu» en Rey Lagarto 18. 1994.
«Camín personal» en Lliteratura. Revista Asturiana de Lliteratura 9 (1995): 39.
«Prosa desordenada» en Lliteratura. Revista Asturiana de Lliteratura 9 (1995): 42-43.
«De la fría soledad de las estatuas» en Bustarviejo 154 (1990). [Accésit del Premio Bustarviejo de Poesía de la Asociación Cultural EL BUSTAR, Bustarviejo-Madrid].
Estudios sobre la escritora o onde apaez la escritora
ÁLVAREZ, Lourdes (1995): «La tristura en que nos dexó el tebiu sol de mayu», n’El Comercio. [3/7/1995].
ÁLVAREZ LLANO, Ánxel (1994): «Introducción», n’Ánxel Álvarez Llano (ed.), Antoloxía del Cuentu Asturianu Contemporáneu. Mieres, Editora del Norte: 19-20.
ÁLVAREZ VELASCO, Francisco (2007): «Para una teoría del cuerpo en la poesía de Mª Teresa González», en Xuan Xosé Sánchez Vicente (coord.), Dos muyeres escritores y otros ensayos. Xixón, Fundación Nueva Asturies: 7-18.
BOLADO, Xosé (1989): «Entamu», en Xosé Bolado (ed.), Antoloxía poética del Resurdimientu. Xixón, Atenéu Obreru de Xixón: 7-12. [Col. Deva 10].
– (1995): «Vienen de la mar de fondu», n’El Comercio. [3/7/1995].
– (2005): «Cola lluz de mayu. Nel décimu aniversariu de Mª Teresa González», en La Nueva España. [6/05/2005].
– (2008): «Con fuelle de seda», en Xosé Bolado (coord.), Por si dixerais el mio nome, n’homenaxe a Mª Teresa González. Uviéu, Conseyería de Cultura del Gobiernu del Principáu d’Asturies: 79-87.
CAMPAL FERNÁNDEZ, José Luis (2008): «La obra literaria bilingüe de la escritora gijonesa María Teresa González». [Conferencia pronunciada nel Atenéu Xovellanos de Xixón el 16 de mayu de 2008. Testu en poder de Vicente García Oliva].
– (2008): «El poema que faltaba de Tere González», n’El Comercio. [16/05/2008].
DÍAZ, Adolfo Camilo (1995): «Tere González y la isla de los heliocentros», n’El Comercio. [3/7/1995].
FERNÁNDEZ, Xandru (2008): «Romántica», en Xosé Bolado (coord.) Por si dixerais el mio nome, n’homenaxe a Mª Teresa González. Uviéu, Conseyería de Cultura del Gobiernu del Principáud’Asturies: 45-46.
FERNÁNDEZ MORALES, Marta (2009): «Género e identidad nacional. Estrategias temáticas y formales en la narrativa breve femenina en lengua asturiana y catalana de finales del siglo XX», n’Actes del II Conceyu Internacional de Lliteratura Asturiana (CILLA). Uviéu, ALLA: 433-445.
GARCÍA GONZÁLEZ, Antón (2008): «María Teresa González, una muyer que cuenta», n’Obra Completa. Uviéu, Conseyería de Cultura y Turismu & Trabe: 221-232.
GARCÍA OLIVA, Vicente (2007): «La playa del recuerdu (l’agua na poesía de Mª Teresa González)», en Xuan Xosé Sánchez Vicente (coord.), Dos muyeres escritores y otros ensayos. Uviéu, Fundación Nueva Asturies: 20-36.
– (2008a): «Mínima ‘semblanza’ de Tere», n’El Comercio. [9/05/2008].
– (2008b): «Prólogu» a «Inéditos», n’Obra Completa. Uviéu, Conseyería de Cultura y Turismu & Trabe: 331-337.
GAYO, Fran (1997): «La tercer persona», en Lliteratura. Revista Asturiana de Lliteratura 12: 73-77.
GUTIÉRREZ, Vanessa (2008): «D’ente toles muyeres: cavilaciones nuna llectura de la obra de María Teresa González», en Xosé Bolado (coord.), Por si dixerais el mio nome, n’homenaxe a Mª Teresa González. Uviéu, Conseyería de Cultura del Gobiernu del Principáu d’Asturies: 73-78.
LÓPEZ DIZ, Marisa (2008): «María Teresa González: la voz desnuda», en Xosé Bolado (coord.), Por si dixerais el mio nome, n’homenaxe a Mª Teresa González. Uviéu, Conseyería de Cultura del Gobiernu del Principáu d’Asturies: 67-72.
MORI, Marta (2008): «L’Asturies de María Teresa González: delles notes sobre’lrodiu socio-históricu de l’autora», en Xosé Bolado (coord.), Por si dixerais el mio nome, n’homenaxe a Mª Teresa González. Uviéu, Conseyería de Cultura del Gobiernu del Principáu d’Asturies: 13-32.
MUÑIZ, María Elvira (1997): «Alcordanza de María Teresa González, poeta», en Lliteratura. Revista Asturiana de Lliteratura 11: 89-91.
PIÑÁN, Berta (2008): «María Teresa González: la consciencia de ser», en Xosé Bolado (coord.), Por si dixerais el mio nome, n’homenaxe a Mª Teresa González. Uviéu, Conseyería de Cultura del Gobiernu del Principáu d’Asturies: 57-65.
– (2007): «Voces de muyeres na poesía asturiana contemporánea». [Comunicación presentada al II Conceyu Internacional de Lliteratura Asturiana, Uviéu, 2007. (Nun figura ente les actes publicaes nel 2009)].
POLLO, Ángeles (2008): «Recordando a Tere», en Xosé Bolado (coord.), Por si dixerais el mio nome, n’homenaxe a Mª Teresa González. Uviéu, Conseyería de Cultura del Gobiernu del Principáu d’Asturies: 7-11.
PRIETO ALONSO, Esther (2005): «Trenta años de poesía de muyer n’Asturies: la otra parte de la historia», en Lurdes Álvarez García (coord.), Poesía en movimientu. 30 años de poesía asturiana. Uviéu, Conseyería de Cultura del Gobiernu del Principáu d’Asturies: 21-30.
RAMOS CORRADA, Miguel (coord.) (2012): Historia de la lliteratura asturiana. Uviéu, ALLA: 535, 604, 626, 627, 681.
REISZ, Susana (2002): «Antigona, la modernidad y la nueva poesía en Asturias», n’Actes del I Conceyu Internacional de Lliteratura Asturiana (CILLA). Uviéu, ALLA: 87-99.
RIESGO, Xosé Nel (1995): «El glayíu prindáu na pallabra», n’El Comercio. [3/7/1995].
– (2008): «La narrativa de María Teresa González y la verdá histórica», en Xosé Bolado (coord.), Por si dixerais el mio nome, n’homenaxe a Mª Teresa González. Uviéu, Conseyería de Cultura del Gobiernu del Principáu d’Asturies: 33-36.
RODRÍGUEZ CUETO, Milio (2008): «La obra narrativa de María Teresa González en Xosé Bolado (coord.), Por si dixerais el mio nome, n’homenaxe a Mª Teresa González. Uviéu, Conseyería de Cultura del Gobiernu del Principáu d’Asturies: 37-44.
SÁNCHEZ TORRE, Leopoldo (1995): «El ´doloríu sentir` de María Teresa González», en Leopoldo Sánchez Torres (ed.), Les muyeres y los díes de la poesía asturiana contemporánea. Mires, Editora del Norte: 22-24.
– (2008): «Los estaos querenciales y les pequeñesrespuestes de María Teresa González», en Xosé Bolado (coord.), Por si dixerais el mio nome, n’homenaxe a Mª Teresa González. Uviéu, Conseyería de Cultura del Gobiernu del Principáu d’Asturies: 47-56.
SÁNCHEZ VICENTE, Xuan Xosé (1987): «Estragal», en Collaciu de la nueche. Xixón, Edición de l’autora: 5-9.
– (1997): «Homenaxe a Teresa González: Delles notes sobre la so poesía», en Lliteratura. Revista Asturiana de Lliteratura 11: 79-85.
– (2005): «Los años del Surdimientu: tendencieslliteraries y sociedá», en Lurdes Álvarez García (coord.), Poesía en movimientu. 30 años de poesía asturiana. Uviéu, Conseyería de Cultura del Gobiernu del Principáud’Asturies: 61-79.
– (2007a): «Homenaxe a Teresa González: Delles notes sobre la so poesía», en Xuan Xosé Sánchez Vicente (coord.), Dos muyeres escritores y otros ensayos. Xixón, Fundación Nueva Asturies: 79-88.
– (2007b): «Mar, costes y homes na lliteratura asturiana», en Lliteratura. Revista Asturiana de Lliteratura 24: 38-43.
– (2008a): «La poesía de María Teresa González», n’Obra Completa. Uviéu, Conseyería de Cultura y Turismu & Trabe: 11-28.
– (2008b): «Un paséu peles mares de Teresa», en XXIX Fiesta de les Lletres Asturianes, suplementu La Nueva Quintana, La Nueva España. [8/05/2008].
– (2009): «Entre la arena y la mar: un chapuzón en las mares poéticas de María Teresa González y Berta Piñán», en Carlos X. Ardavín Trabanco (coord.), Poetas asturianos para el siglo XXI. Ediciones Trea, Xixón. [Hai una versión n’asturianu y lleída en conferencia dada na Arribada de Xixón de 2006, col títulu de «Ente’l sable y la mar: un calón nes mares poétiques de María Teresa González y Berta Piñán». La parte dedicada a Teresa lleva, a la so vegada, el títulu de «Mar de fondu (seis poemes de María Teresa González)»].
YÉSCHENKO, Alexey (1998): «El lecho de Procusto de la traducción literal: Algunos comentarios sobre la primera Antología bilingüe de poesía asturiana», en Lletres Asturianes 68: 113-122.
Más sobre la Autora y la so Obra
Los testos recoyíos nesti apartáu fueron publicaos nel llibru Por si Dixerais el Mio Nome, editáu pola Conseyería de Cultura y Turismu del Gobiernu del Principáu d'Asturies na Selmana de Les Lletres Asturinaes del añu 2008.
Fue coordináu por don Xosé Bolado a quien-y agradecemos l'enorme ciñu pa con María Teresa nun sólo nesti llibru sinón a lo llargo de la so vida.
Asina mesmo, dámos-yos les gracies a tolos colaboradores que ficieron posible esti llibru y al Gobiernu del Principau d'Asturies por permitir que lu compartamos nesta web.